Penyetempatan multimedia

Pengenalan:

 

Kami menerjemahkan gaya yang berbeza untuk memadankan senario aplikasi yang pelbagai, meliputi bahasa Cina, Inggeris, Jepun, Sepanyol, Perancis, Portugis, Indonesia, Arab, Vietnam dan banyak lagi bahasa.


Perincian produk

Tag produk

Penyetempatan multimedia

Penyetempatan multimedia

Service_criclePerkhidmatan terjemahan sehenti untuk pengeluaran filem/tv
Penonton Sasaran: Drama Filem dan Televisyen/Syarikat Pengenalan Filem pendek/wawancara/kursus/pembelajaran dalam talian/video lokalisasi/buku audio/e-buku/animasi/anime/iklan komersial/pemasaran digital, dan lain-lain;

Bahan multimedia:

ico_rightVideo & Animasi

ico_rightLaman web

ico_rightModul e-pembelajaran

ico_rightFail audio

ico_rightRancangan / Filem TV

ico_rightDVD

ico_rightBuku audio

ico_rightKlip video korporat

Butiran Perkhidmatan

Transkripsi
Kami menukar fail audio dan video yang disediakan oleh pelanggan ke dalam teks.

Sarikata
Kami membuat fail sari kata .srt/.ass untuk video

Pengeditan Timeline
Jurutera profesional membuat garis masa yang tepat berdasarkan fail audio dan video

Dubbing (dalam pelbagai bahasa)
Artis dubbing profesional dengan suara yang berbeza dan bahasa berbahasa yang berbeza disediakan untuk memenuhi keperluan anda

Terjemahan
Kami menerjemahkan gaya yang berbeza untuk memadankan senario aplikasi yang pelbagai, meliputi bahasa Cina, Inggeris, Jepun, Sepanyol, Perancis, Portugis, Indonesia, Arab, Vietnam dan banyak lagi bahasa

Kes
Bilibili.com (Animasi, Prestasi Peringkat), Huace (Dokumentari), Netease (Drama TV), BASF, LV, dan Haas (Kempen), antara lain

Beberapa pelanggan

Perbadanan Isyarat Persekutuan

Pemeriksaan masuk dan Persatuan Kuarantin China

True North Productions

ADK

Bank Pertanian China

Accenture

Evonik

Lanxess

Asahikasei

Siegwerk

Festival Filem Antarabangsa Shanghai

Ford Motor Company

Butiran Perkhidmatan1

  • Sebelumnya:
  • Seterusnya:

  • Tulis mesej anda di sini dan hantarkan kepada kami