TalkingChina mengiringi pertukaran akademik pembedahan invasif minimum "The Belt and Road" dengan tafsiran serentak

Kandungan berikut diterjemahkan daripada sumber bahasa Cina melalui terjemahan mesin tanpa pasca pengeditan.

Pada 15-16 Mei, pertukaran akademik pembedahan invasif minimum "The Belt and Road" dan kelas induk antarabangsa keenam diagnosis tumor gastrousus dan perut serta rawatan dalam pembedahan am, yang ditaja bersama oleh Jurnal Perubatan Cina dan Jurnal Penyakit Kronik dan Perubatan Translasi (Bahasa Inggeris), dan dijalankan oleh Jabatan Pembedahan Ketiga Hospital Keempat, telah diadakan. TalkingChina memberikan sokongan untuk keseluruhan proses pentafsiran serentak Bahasa Inggeris Cina dan peralatan berpandu untuk jamuan akademik ini, dan merealisasikan dialog "bebas halangan" antara 16 pakar dari Vietnam, Iran, Sri Lanka dan negara lain serta cendekiawan Cina.

Jalur dan Jalan

Dalam segmen demonstrasi pembedahan, pakar mempamerkan perkembangan terkini dan tahap teknologi dalam pembedahan hospital melalui teknik yang indah, operasi lancar dan penjelasan terperinci. Profesor Manatungage Rasitha Saneth dari Hospital Nasional Galle di Sri Lanka mengulas, "Proses dan inovasi piawai China dalam teknologi perubatan jauh untuk pembedahan robotik kanser gastrik sangat mengagumkan, dan kami berharap dapat mewujudkan mekanisme kerjasama teknikal jangka panjang." Dalam tempoh latihan, doktor dari pelbagai negara juga menjalankan perbincangan mendalam mengenai topik seperti strategi rawatan adjuvant baharu untuk kanser gastrik, kaedah pembedahan, dan pencegahan serta rawatan komplikasi daripada pembedahan metabolik penurunan berat badan.

Jalur dan Jalan-1

Latihan ini bukan sahaja mempromosikan "standard Cina" untuk rawatan komprehensif kanser gastrik di China melalui penubuhan platform teknologi kimia antarabangsa, tetapi juga mengeratkan kerjasama dengan negara-negara di sepanjang Belt and Road dalam penanaman bakat dan transformasi teknologi. Sebagai penyedia perkhidmatan terjemahan profesional dalam industri farmaseutikal dan perubatan, TalkingChina mempunyai pasukan terjemahan terkemuka yang meliputi lebih 60 bahasa di seluruh dunia, dengan bahasa Inggeris, Jepun dan Jerman sebagai bahasa teras. Kami telah mengekalkan hubungan kerjasama yang baik dengan syarikat peranti perubatan dan biofarmaseutikal utama untuk masa yang lama, dan pelanggan koperasi kami termasuk tetapi tidak terhad kepada Eppendorf AG, Sartorius, Jiahui Health, Charles River, Avantor, CSPC, EziSurg Medical.

Jalur dan Jalan-2

Pada masa hadapan, TalkingChina akan terus memupuk secara mendalam bidang menegak perubatan, menggunakan tafsiran berbilang bahasa profesional dan perkhidmatan terjemahan untuk membawa lebih banyak "standard Cina" kepada dunia, dan menjadikan suara "Jalan Sutera Sihat" tersebar lebih jauh dan lebih jelas.


Masa siaran: Jul-22-2025