Pasukan penterjemah
Melalui sistem penilaian penterjemah Tarikchina A/B/C dan 18 tahun pemilihan yang ketat, Terjemahan Tarikchina mempunyai sejumlah besar bakat terjemahan yang sangat baik. Bilangan penterjemah global kami yang ditandatangani lebih daripada 2,000, yang meliputi lebih daripada 60 bahasa. Penterjemah yang paling biasa digunakan adalah lebih dari 350 dan nombor ini untuk jurubahasa peringkat tinggi adalah 250.

Talkingchina menetapkan pasukan terjemahan profesional dan tetap untuk setiap pelanggan jangka panjang.
1. Penterjemah
Bergantung pada domain industri dan keperluan pelanggan tertentu, pengurus projek kami sepadan dengan penterjemah yang paling sesuai untuk projek pelanggan; Sebaik sahaja penterjemah terbukti layak untuk projek-projek, kami cuba membetulkan pasukan untuk pelanggan jangka panjang ini;
2. Editor
Dengan bertahun -tahun pengalaman dalam terjemahan, terutamanya untuk domain industri yang terlibat, bertanggungjawab untuk semakan dwibahasa.
3. Proofreader
Membaca teks sasaran secara keseluruhan dari perspektif pembaca sasaran dan mengkaji semula terjemahan tanpa merujuk kepada teks asal, untuk memastikan keterbacaan dan kelancaran kepingan yang diterjemahkan;
4. Pengulas Teknikal
dengan latar belakang teknikal dalam domain industri yang berbeza dan pengalaman terjemahan yang kaya. Mereka bertanggungjawab terutamanya untuk pembetulan istilah teknikal dalam terjemahan, menjawab soalan -soalan teknikal yang dibangkitkan oleh penterjemah dan pintu masuk ketepatan teknikal.
5. Pakar QA
Dengan latar belakang teknikal dalam domain industri yang berbeza dan pengalaman terjemahan yang kaya, terutamanya bertanggungjawab untuk pembetulan istilah teknikal dalam terjemahan, menjawab soalan -soalan teknikal yang dibangkitkan oleh penterjemah dan pintu masuk ketepatan teknikal.
Bagi setiap pelanggan jangka panjang, satu pasukan penterjemah dan pengulas ditubuhkan dan ditetapkan. Pasukan ini akan menjadi lebih akrab dengan produk, budaya dan keutamaan pelanggan ketika kerjasama berjalan dan pasukan tetap dapat memudahkan latihan dari dan interaksi dengan klien.