Perkhidmatan penyetempatan menyediakan perkhidmatan terjemahan permainan

pengenalan:

Terjemahan permainan bukan sahaja memerlukan penterjemah mempunyai kemahiran bahasa asing yang tinggi, tetapi juga memerlukan mereka menguasai pengetahuan khusus berkaitan permainan.Ia juga memerlukan bahasa pemain digunakan untuk meningkatkan penglibatan pengguna.


Butiran Produk

Tag Produk

Kata kunci dalam industri ini

Terjemahan & Penyetempatan Permainan, Perkhidmatan Alih Suara Permainan, Transkripsi & Terjemahan Peringkat Main & Sarikata, Terjemahan & Penyetempatan Antara Muka Pengguna Permainan, Tafsiran Acara eSports Global, Terjemahan Lirik Permainan

Penyelesaian TalkingChina

Pasukan profesional dalam industri kimia, mineral dan tenaga

Terjemahan TalkingChina telah menubuhkan pasukan terjemahan berbilang bahasa, profesional dan tetap untuk setiap pelanggan jangka panjang.Sebagai tambahan kepada penterjemah, editor dan pembaca pruf yang mempunyai pengalaman yang kaya dalam industri kimia, mineral dan tenaga, kami juga mempunyai penyemak teknikal.Mereka mempunyai pengetahuan, latar belakang profesional dan pengalaman penterjemahan dalam domain ini, yang bertanggungjawab terutamanya untuk pembetulan istilah, menjawab masalah profesional dan teknikal yang dibangkitkan oleh penterjemah, dan melakukan penjagaan pintu teknikal.
Pasukan pengeluaran TalkingChina terdiri daripada profesional bahasa, penjaga pintu teknikal, jurutera penyetempatan, pengurus projek dan kakitangan DTP.Setiap ahli mempunyai kepakaran dan pengalaman industri dalam bidang yang dia bertanggungjawab.

Terjemahan komunikasi pasaran dan terjemahan bahasa Inggeris ke bahasa asing dilakukan oleh penterjemah asli

Komunikasi dalam domain ini melibatkan banyak bahasa di seluruh dunia.Dua produk TalkingChina Translation: terjemahan komunikasi pasaran dan terjemahan bahasa Inggeris ke bahasa asing yang dilakukan oleh penterjemah asli secara khusus menjawab keperluan ini, dengan sempurna menangani dua titik kesakitan utama bahasa dan keberkesanan pemasaran.

Pengurusan aliran kerja yang telus

Aliran kerja Terjemahan TalkingChina boleh disesuaikan.Ia telus sepenuhnya kepada pelanggan sebelum projek dimulakan.Kami melaksanakan aliran kerja "Terjemahan + Penyuntingan + Semakan teknikal (untuk kandungan teknikal) + DTP + Pembacaan Pruf" untuk projek dalam domain ini dan alatan CAT serta alatan pengurusan projek mesti digunakan.

Memori terjemahan khusus pelanggan

Terjemahan TalkingChina menetapkan panduan gaya eksklusif, istilah dan memori terjemahan untuk setiap pelanggan jangka panjang dalam domain barangan pengguna.Alat CAT berasaskan awan digunakan untuk menyemak ketidakkonsistenan istilah, memastikan bahawa pasukan berkongsi korpus khusus pelanggan, meningkatkan kecekapan dan kestabilan kualiti.

CAT berasaskan awan

Memori terjemahan direalisasikan oleh alat CAT, yang menggunakan korpus berulang untuk mengurangkan beban kerja dan menjimatkan masa;ia dapat mengawal ketekalan terjemahan dan istilah dengan tepat, terutamanya dalam projek terjemahan dan penyuntingan serentak oleh penterjemah dan editor yang berbeza, untuk memastikan ketekalan terjemahan.

pensijilan ISO

Terjemahan TalkingChina ialah penyedia perkhidmatan terjemahan yang cemerlang dalam industri yang telah lulus pensijilan ISO 9001:2008 dan ISO 9001:2015.TalkingChina akan menggunakan kepakaran dan pengalamannya berkhidmat lebih daripada 100 syarikat Fortune 500 sepanjang 18 tahun yang lalu untuk membantu anda menyelesaikan masalah bahasa dengan berkesan.

Kes

Happy Interactive Entertainment ialah perusahaan berteknologi tinggi dengan pengalaman dalam pembangunan, pengedaran dan operasi permainan global.Syarikat itu sangat mahir dalam kategori permainan aksi, kategori permainan MMO dan RPG.

Syarikat Terjemahan Tang Neng mula bekerjasama dengannya pada 2019, terutamanya menterjemah teks permainan daripada Bahasa Cina ke Korea dan Bahasa Cina ke Bahasa Inggeris.

Perkhidmatan Terjemahan Permainan01

Happy Interactive Entertainment ialah perusahaan berteknologi tinggi dengan pengalaman dalam pembangunan, pengedaran dan operasi permainan global.Syarikat itu sangat mahir dalam kategori permainan aksi, kategori permainan MMO dan RPG.

Terjemahan Tang Neng mula bekerjasama dengannya pada 2019, terutamanya menterjemah teks permainan daripada bahasa Cina ke Korea dan Cina ke bahasa Inggeris.

Perkhidmatan Terjemahan Permainan02

Lilith Games, ditubuhkan pada 2013, permainannya menduduki tempat ketiga dalam "Senarai Hasil Syarikat Permainan Cina".Dari Januari hingga April 2020, ia menduduki tempat pertama dalam senarai "Senarai Hasil Luar Negara Syarikat Permainan Cina".

Agensi Terjemahan Tangneng akan menandatangani perjanjian kerjasama dengannya pada 2022 dan akan menyediakan perkhidmatan terjemahan untuknya.

Perkhidmatan Terjemahan Permainan03

Perkara yang Kami Lakukan dalam Domain ini

Terjemahan TalkingChina menyediakan 11 produk perkhidmatan terjemahan utama untuk industri kimia,mineral dan tenaga, antaranya terdapat:

Naratif Permainan

Antaramuka pengguna

Manual pengguna

Suara / Sari kata / Alih Suara

Dokumen Pemasaran

Dokumen Undang-undang

Tafsiran Acara eSports Global


  • Sebelumnya:
  • Seterusnya:

  • Tulis mesej anda di sini dan hantarkan kepada kami