Kandungan berikut diterjemahkan daripada sumber bahasa Cina melalui terjemahan mesin tanpa pasca pengeditan.
Pada 21 Mei tahun ini, Pihak Berkuasa Pengawalseliaan Telekom Nasional (NTRA) Mesir telah mengeluarkan notis kepada makmal Kumpulan A NTRA mengenai keperluan mandatori baharu untuk manual pengajaran bahasa Arab. Notis itu menetapkan bahawa manual arahan bahasa Arab untuk produk yang ditujukan untuk orang ramai (seperti telefon bimbit, penghala rumah, dll.) mesti menyertakan nama dan maklumat hubungan entiti terjemahan, yang mesti diakreditasi oleh ISO 17100 atau diiktiraf oleh organisasi kerajaan Arab.

ISO 17100 ialah piawaian yang diiktiraf secara meluas dan penting dalam industri terjemahan global, bertujuan untuk memastikan kualiti dan profesionalisme perkhidmatan terjemahan. Ia mengemukakan keperluan yang jelas untuk sumber penyedia perkhidmatan terjemahan (termasuk sumber manusia dan sumber teknikal), seperti menetapkan piawaian kelayakan untuk peranan seperti penterjemah, pembaca pruf, pengurus projek, dll., sambil memperincikan keseluruhan proses perkhidmatan terjemahan, meliputi semua aktiviti yang mungkin menjejaskan kualiti terjemahan dalam peringkat pra terjemahan, terjemahan dan pasca terjemahan. Mendapatkan pensijilan ISO 17100 bermakna penyedia perkhidmatan terjemahan telah mencapai tahap lanjutan antarabangsa dalam pengurusan proses terjemahan, kualiti profesional kakitangan, aplikasi teknikal, dan boleh menyediakan pelanggan dengan perkhidmatan terjemahan yang berkualiti tinggi dan boleh dipercayai.
TalkingChina telah dianugerahkan Pensijilan Sistem Pengurusan Terjemahan ISO 17100:2015 seawal tahun 2022, yang menunjukkan sepenuhnya bahawa TalkingChina memenuhi piawaian terjemahan antarabangsa tertinggi dari segi kualiti perkhidmatan terjemahan dan kecekapan penterjemah. Selain itu, TalkingChina telah memegang pensijilan ISO 9001 selama bertahun-tahun dan telah lulus pensijilan antarabangsa "Sistem Pengurusan Kualiti ISO 9001" setiap tahun sejak 2013.
Kelayakan kehormat ini bukan sahaja bukti kekuatan terjemahan TalkingChina, tetapi juga mencerminkan usaha berterusannya untuk kualiti terjemahan dan tahap perkhidmatan. Bagi syarikat yang perlu memenuhi keperluan baharu manual bahasa Arab NTRA di Mesir, memilih TalkingChina sudah pasti merupakan langkah yang bijak. Pada masa yang sama, pasukan profesional TalkingChina dapat memahami dengan tepat ciri teknikal produk dan keperluan khalayak sasaran, memberikan sokongan padu untuk produk di pasaran Mesir.
Perusahaan menjadi global, TalkingChina rakan sebaya, Go Global, Be Global. TalkingChina akan terus bergantung pada perkhidmatan terjemahan profesional, mematuhi prosedur standard dengan ketat, dan membantu pelanggan mengatasi halangan bahasa di pasaran luar negara.
Masa siaran: Jul-01-2025