Walt Disney

Sejak tahun 2006, TalkingChina telah menyediakan terjemahan siaran akhbar untuk jabatan perhubungan awam Disney China. Pada akhir tahun 2006, ia telah menjalankan semua kerja terjemahan skrip drama muzikal "The Lion King" serta sari kata, dan sebagainya. Daripada menamakan setiap watak dalam drama tersebut dalam bahasa Cina, hinggalah setiap baris skrip, TalkingChina telah berusaha keras untuk memperhalusi perkataan. Kecekapan dan gaya bahasa merupakan perkara utama dalam tugasan terjemahan yang ditekankan oleh Disney.

Pada tahun 2011, TalkingChina telah dipilih oleh Walt Disney (Guangzhou) sebagai pembekal terjemahan jangka panjang. Sehingga kini, TalkingChina telah menyediakan perkhidmatan terjemahan sebanyak 5 juta patah perkataan untuk Disney. Dari segi penterjemahan, TalkingChina terutamanya menyediakan perkhidmatan penterjemahan Bahasa Inggeris dan Bahasa Jepun. Semasa pembinaan Shanghai Disney Resort, TalkingChina menyediakan perkhidmatan penghantaran jurubahasa di lokasi dan menerima penilaian pelanggan.


Masa siaran: 9 Mei 2026